首页>综合 > 正文
【中日歌词/渣翻】AKB48 61单「どうしても君が好きだ(无论如何都喜欢你)」_天天速讯
2023-03-20 23:13:39来源:哔哩哔哩

君がいると ぎこちなくなってしまうようで


(资料图)

只要你在身边 就会变得很尴尬 僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ

我变得不再是我 陷入了自我厌恶中 白いシャツがなぜかいつもより眩(まぶ)しく見えて逃げ出したくなるよ

不知为何 白色衬衫显得比平时更加耀眼 目光触及便变得想逃走 恋はいつでも ある日突然 心の中で鳴る警報機みたいに

恋情总是这样 某天突然 如同在心中响起的报警器一样 目の前の愛しさに 立ち止まることしかできないのか?

只能够止步于眼前的爱人吗 踏切の向こうの君に向かって(大声で)

面对着道口那边的你(大声喊出) ずっと言いたかった僕の想いよ

一直想要说出口的 我的想法 通り過ぎる電車にかき消されたって 君に届くと信じている

哪怕被呼啸而过的电车淹没 我也相信能传达给你 「どうしても君が好きだ」

无论如何都喜欢你 もし君と出会わずに生きていたら どこを歩いてるだろう?

如果没有与你相遇 我活着的话该走在哪里呢 僕はもっと僕らしく 何も縛られず自由でいられたのか

我会更加有自己的风格 不被任何束缚着的自由自在吗 誰にだって 何だって言えるような 飾ることのないTシャツでいたいな

想要穿着能对任何人说任何话那样 没有装饰的T恤啊 踏切を渡ろうとしていたら 遮断機が降りて来て

正要通过道口的时候 断路闸落了下来 これ以上 君に近づけそうにないんだ

我再也不可能接近你了啊

そこにいるのに…

明明就在那里的… 何にも気づかない君のまんまで(構わない)

就像依旧什么都注意不到的你(没关系) 風に乗ってきっと聴こえるだろう

乘着风一定能够听到的吧 青い車両に遮られたって僕の言霊(ことだま)を届けたいよ

就算被蓝色车辆挡住 我也想将言灵传达给你 「いつだって君が好きだ」

我一直都喜欢你 踏切の向こうの君に向かって

这是面对着道口那边的你 ずっと言いたかった僕の想いよ

一直想要说出口的 我的想法 通り過ぎる電車にかき消されたって 君に届くと信じている

哪怕被呼啸而过的电车淹没 我也相信能传达给你 好きになるってその衝動は(止まらない)

喜欢上你的那份冲动(无法停止) 何億分の一くらいの(奇跡なんだ)

这是几亿分之一的(奇迹吧) 心の中の遮断機が上がって君に会えたら伝えよう

心中的断路闸升起 要是见到你的话 我会传达给你 ねえ 僕らが今生きている間に いくつの踏切を待つのだろう?

呐 我们活着的这段时间里 要等待几个道口呢 絶対自分の言いたいことは どこの場所からでもいい 叫べ

自己想说的话 从任何地方开始都可以 绝对要大声喊出

标签:

相关新闻